No exact translation found for المجتمع المنزلي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic المجتمع المنزلي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les services doivent être proposés au niveau de la collectivité et à domicile et être aisément accessibles.
    وينبغي أن تكون الخدمات مجتمعية ومنزلية على السواء، ويسيرة المنال.
  • C'est un processus qui se déroule dans divers domaines de la société : à la maison, dans la rue, à l'école, sur le lieu de travail, etc.
    وهي عملية تحدث في مختلف قطاعات المجتمع: في المنزل، والشارع، والمدرسة، ومكان العمل
  • Cette modalité se déroule en deux endroits - une maison communautaire et une maison familiale.
    وينفذ هذا الإجراء في المبنى المجتمعي، الذي يستخدم كقاعدة ومنزل.
  • Cette association locale sert de refuge à un nombre croissant de jeunes filles qui s'enfuient pour échapper aux mutilations génitales féminines.
    وتعمل المنظمات المجتمعية بمثابة ”منزل مأمون“ لعدد متزايد من الفتيات الصغيرات اللاتي يهربن من ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
  • Les femmes et les filles continuent d'être les victimes de la violence masculine au sein du foyer, de la société et dans les situations de conflit militaire.
    وتبقى النساء والفتيات يعانين من عنف الرجل الممارس عليهن في المنزل والمجتمع وفي ظروف الصراع العسكري.
  • En ce nouveau millénaire, la place de la femme dans la société ne se limite pas au foyer.
    وفي الألفية الجديدة، لم يعد مكان المرأة في المجتمع يقتصر على المنـزل.
  • Le Gouvernement du Canada continue à financer le Programme des soins à domicile et en milieu communautaire des Premières nations et des Inuits.
    ما زال التمويل المستمر يقدم للبرنامج الوطني للرعاية المنزلية والمجتمعية للأمم الأولى والإنويت.
  • Dans son rapport sur la question (A/59/176), le Secrétaire général a analysé les politiques familiales, l'offre de soins, certains problèmes communautaires et la violence familiale du point du vue de l'égalité des sexes.
    وقدم تقرير الأمين العام ذو الصلة (A/59/176) بعض التحليل للمنظورات الجنسانية فيما يخص السياسات المتعلقة بالأسرة وتقديم الرعاية والقضايا المجتمعية والعنف المنـزلي.
  • Cette sanction comporte certaines des caractéristiques de l'emprisonnement tout en permettant au délinquant de demeurer au sein de la communauté, habituellement chez lui.
    ويتسم هذا النوع من الجزاء ببعض خصائص السجن مع السماح للجاني بالبقاء في المجتمع، عادة في منـزله.
  • Cet objectif politique central vise à garantir une égalité des chances pour que chaque habitant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée puisse construire sa maison, sa communauté et son pays.
    والهدف الجوهري لهذه السياسة تأمين فرصة متساوية لكل مواطن في بابوا غينيا الجديدة لبناء المنزل والمجتمع والبلد.